W najnowszym tomie „Studia Philosophica Wratislaviensia” mój przekład eseju Waltera Benjamina: Paryż – miasto w zwierciadle. Wyznania miłosne pisarzy i artystów wobec „stolicy świata”, który został po raz pierwszy opublikowany anonimowo w styczniowym numerze „Vogue’a” z 1929 roku. Pisany był przez Benjamina najprawdopodobniej głównie z pobudek finansowych, choć niektóre podjęte w nim refleksje wykorzystane zostały później w nieukończonej rozprawie Pasaże w rozdziale „R” – Lustra. Oryginał zaginął.
Zapraszam:
http://spwr.wuwr.pl/preview/-10620
http://spwr.wuwr.pl/preview/-10622
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz